Все ясно
Сегодня ночью легла спать в 4 утра. Спрашивается, почему? Потому что лечила в который раз подкошенную родителями самооценку чудным фильмом. А фильм называется "Все освещено".
Вообще-то он называется "Everything is illuminated", и переводят его как кто хочет:)
Сразу предупреждаю - я смеялась аки лошадь. Не только потому, что многие места были смешными, но и потому, что авторы, хоть, судя по всему, никогда не были в Украине, но, то ли их консультанты были отсюда, то ли еще что-то, но атмосферу они передали просто потрясающе!!!
Особенно порадовал перевод:) Поскольку у меня он был не очень (в смысле наложения дорожек), то мне было слышно и оригинал, и перевод. Фраза: "дед, а ты в курсе, что Сэмми Дейвис Мл. тоже жид? - Да нет, херня это! - Grandfather says that this is not possible", в общем, переводчик из этого Алекса (именно так звать ГГ) еще тот. И вот это "импоссибле" становится лейтмотивом разговоров. Постепенно фильм становится серьезнее, и поднимаются более глубокие вещи, но вот этот неизбывный дух роуд-муви просто потрясающе передает наши реалии. Чего стоит сцена в гостинице (сразу вспоминается похожий эпизод с Бельдяжками из "О чем говорят мужчины")! А потрясающий Львовский вокзал:))) И в начале одесский дух передан очень правдоподобно:)
Есть у меня смутное подозрение, что мегапатриотам он не понравится, потому что изображает нашу страну в несколько гротескном обличье, но если ко всему отнестись с юмором, то оно ведь действительно так... Тем, кому понравится фильм, советую прочитать еще и книгу - есть ряд мелких различий, но это не сильно существенно. Да и прочитавшим книгу советую посмотреть это кино - очень даже положительные впечатления гарантированы.
В общем, на 8 марта я еду в Одессу! На спелеосборы в этом году не поеду по семейным причинам, так что хоть так скатаюсь.
Вообще-то он называется "Everything is illuminated", и переводят его как кто хочет:)
Сразу предупреждаю - я смеялась аки лошадь. Не только потому, что многие места были смешными, но и потому, что авторы, хоть, судя по всему, никогда не были в Украине, но, то ли их консультанты были отсюда, то ли еще что-то, но атмосферу они передали просто потрясающе!!!
Особенно порадовал перевод:) Поскольку у меня он был не очень (в смысле наложения дорожек), то мне было слышно и оригинал, и перевод. Фраза: "дед, а ты в курсе, что Сэмми Дейвис Мл. тоже жид? - Да нет, херня это! - Grandfather says that this is not possible", в общем, переводчик из этого Алекса (именно так звать ГГ) еще тот. И вот это "импоссибле" становится лейтмотивом разговоров. Постепенно фильм становится серьезнее, и поднимаются более глубокие вещи, но вот этот неизбывный дух роуд-муви просто потрясающе передает наши реалии. Чего стоит сцена в гостинице (сразу вспоминается похожий эпизод с Бельдяжками из "О чем говорят мужчины")! А потрясающий Львовский вокзал:))) И в начале одесский дух передан очень правдоподобно:)
Есть у меня смутное подозрение, что мегапатриотам он не понравится, потому что изображает нашу страну в несколько гротескном обличье, но если ко всему отнестись с юмором, то оно ведь действительно так... Тем, кому понравится фильм, советую прочитать еще и книгу - есть ряд мелких различий, но это не сильно существенно. Да и прочитавшим книгу советую посмотреть это кино - очень даже положительные впечатления гарантированы.
В общем, на 8 марта я еду в Одессу! На спелеосборы в этом году не поеду по семейным причинам, так что хоть так скатаюсь.